. INTRODUCTION
. CHAPTER 1
. CHAPTER 2
. CHAPTER 3
. CHAPTER 4
. CHAPTER 5
. CHAPTER 6
. CHAPTER 7
. CONCLUSION
. REFERENCES
CHAPTER
6
Manipulation
and deception
As
pointed out aptly by Dhillon, textual analysis of Guru Har Sahai Pothi in the absence of the Pothi is absolutely
impossible and looks to be unacademic.145 I may add further that it
amounts to “daylight academic fraud.”146 In spite of this Mann went
ahead to build his sandcastle, The Making
of Sikh Scripture, which was demolished by Dhillon and others. This is what
Professor Pritam Singh, former head of Sikh studies at Guru Nanak Dev
University, who was among the earliest and ardent supporters of McLeod, as J.S.
Grewal and Khushwant Singh, says about Mann’s work.
The pick of Western scholars, interested in Sikh
Studies, including, I am told my old friend, the venerable Dr. W.H. McLeod, has
rallied round Dr. Gurinder Singh Mann, the author of The Goindwal Pothis: The earliest Extant Source of The Sikh Canon
(1996).… As I look back, it becomes clear that Professor Sahib Singh had
already thrown a spanner into the prevalent theory by persistently claiming
that Guru Arjan Dev had compiled the Adi Granth on the basis of an inherited
corpus containing the works of his predecessors and others.…
The professor also dismissed, as pure concoction,
the whole story in which Guru Arjan Dev was shown as composing and singing an
eulogy in honor of Baba Mohan and receiving, as reward, the Goindwal MSS, on loan. The “Mohan hymn” according to the
Professor’s interpretation is a paean adoring the great Lord Himself. … I may
say, in all humility, that my study of the contents of the Ahiyapur Pothi confirms, though indirectly,
Professor Sahib Singh’s thesis and negates some of the major, if not all the
conclusions, of Dr. Mann and Giani Gurdit Singh.
In a nutshell, my finding is that the Adi Granth and
the Ahiyapur Pothi are two parallel recensions of Gurbani and Bhagat-Bani
with the Adi Granth serving as the scripture of the Sikh mainstream and the
Ahiyapur Pothi intended to be the
official sacred book of the faction set up by Mohan and his son.147
The
interpretation of a couplet from Guru Arjan’s shabad on page 15 of Pashaura
Singh’s thesis is a typical example of how both Pashaura Singh and Mann use
logic and interpret gurbani and historical facts to justify their formulations.148
Oberoi’s
lack of expertise in Punjabi language, culture and literature is evident from
the texts he uses to teach Punjabi. Ignoring all the Punjabi literature in the
world, he uses The Chaupa Singh
Rahit-nama edited by McLeod in his Punjabi course as it has the Gurmukhi
text as well as an English translation.157 Moreover, Oberoi
supervised Doris Jakobsh’s PhD thesis “Relocating Gender in Sikh History:
Transformation, Meaning and Identity,” at the University of British Columbia,
1999. In this thesis, almost all quotes from Aad Guru Granth Sahib are
misinterpreted to show that Sikh Gurus were prejudiced against women. Punjabi
proverbs are also misinterpreted to support her views.
|